2012年6月29日星期五

去旅行事件簿

果晩同朋友 T & Y 食飯,傾傾吓講番起朋友 Y 之前同囡囡去韓國旅行,

點知因囡囡病、又响醫院同 D 醫生發生言語不通等等問題,所以無奈

要提早回港;於是精明的 T 立刻諗起朋友的旅遊保險唔知有無包埋

尼點:家人至親如果因病而要提早回程返港,又或因家人發生突發

事故而無法如期去旅行或乘搭飛機,都會獲得賠償。

 T 講其實這點真的很重要,但係未必毎份旅遊保險都有包,所以

就要自己 check清楚!另外,最重要留意之事項還有行程中如須


接受當地醫療診治,必須要用國際語言 – 英文寫信件至可以

clamis 到保險(因為一般旅遊保險大部份都會包含這點,但係

購買之前就要問清楚!)另外記緊要醫院另外準備一封信給

航空公司,以便更改航班用

今次朋友 Y 之囡囡因為發高燒入院,而响韓國嘅醫院竟然無一個

醫生聽得明一 D 簡單嘅英文句子,例如:冰( Ice)咁!攪到朋友

無論出動身體語言,甚至連公仔都畫埋,都難以同對方醫生溝通;

囡囡又發緊高燒,但係個醫生又好似賴賴閒咁望住朋友(好似覺得

你駛唔駛咁緊張咁),只開藥給朋友就打發她們出院,朋友想攞

塞肛藥,佢哋又話無;只叫朋友幫囡囡用冰水抹身,想搵一點温

水送藥,結果成間醫院只得凍水(因朋友囡囡有發冷狀況)!

正當她徬惶無助,眼眶都紅了在與醫生交涉之際,有個路過嘅韓國

大叔突然响佢面前放下一支“玄米茶”。當時朋友正講到火紅火綠之

際,於是就怒啤了對方一眼……後來朋友無奈只能用尼支“玄米茶”

給囡囡食藥,還向對方禮貌地講聲多謝!原來尼位韓國大叔只是位

等候兒子睇醫生的路人甲,而且支“玄米茶”仲係韓國大叔自己付費

買給朋友囡囡食藥用,所以朋友大讚真係人間有情。

事後朋友碰到個香港太太帶同仔仔、翻譯到醫院睇醫生,才知道

當地韓國人原來對處理發燒係唔用塞肛藥,而食藥真係用“玄米茶”!

回來後朋友好感嘆,韓國作為一個堂堂大國,係語言方面真的非常

落後,估唔連醫院 D 醫生同翻譯嘅英文都……唉……!(香港真的

太好了!)

仲有係以後去旅行真係要帶定“快譯通”,而朋友 T 就話點解仲未有

人發明一 D 好似“快譯通”咁嘅 Apps 呢?如果有,去旅行果鎮就

可以方便好多,仲可以避免發生尼 D 言語不通嘅問題啦!
P.s :  温馨提示:–
買旅行保險除了要留意保障有無包括以上的:取消行程、提早回程

、國外醫療(記緊要有醫院發出之英文信件,還有如果須要趕及

更改∕ 提早航班機位,便須要準備多一封信件給航空公司
)……等

等之外,仲要留意自己會唔會參加危險活動,如: – 滑水、滑雪

、浮潛及高空活動……等,因為有些旅行保險係唔包嫁


沒有留言: